哎呀妈呀,这次东京奥运会的女排比赛,可以说是各国运动员火花四溅、精彩纷呈!但别只盯着那些熟悉的名字,咱们中华儿女的姓名亮相那一刻,真的是“震撼全场”,尤其是在场馆里一众外国记者满脸懵逼的时候!你说,这些运动员的中文名字到底是怎么念的?今天咱就来揭秘,顺便做个脑筋急转弯,逗你一笑。
第一站:你*想不到的中文名字大揭秘!比如,那个“朱婷”,她的中文名字你可得夸:朱婷(翻译:Zhu Ting),简单明了,的一声“哇”就是全场焦点。但你知道它的意思吗?“朱”是红色,也象征着热情与勇敢,“婷”是美丽优雅的意思。欢呼声响起来,连场外那只“咩咩咩”的羊都觉得自己也优雅了。
讲到念名字,那真是十个指头都要飞快打字。咱们的“李盈莹”,是谁忘得了?“Li Yingying”,是不是家里觉得:哎呀,这名字是不是一听就带点灵气?带点“盈盈”的感觉,好像她一上场,球场都变得晶莹剔透、光彩照人。
不过,咱们中国运动员的中文名字往往这么有趣:比如“张常宁”。敬业的解说员总是拼命练习怎么把“宁”念得更有磁性——“宁,一声平平的宁”,其实更像“宁死不屈”的宁,彰显刚强!而场外外国记者拼命练习发音,搞得像是在学“中医调养”一样,搞笑指数爆表。
再说“袁心玥”,她这个名字,在国内一听就觉得“心玥”带点诗意,但到场外就变成“Yuan Xin Yue”。外国记者拼拼写写,一边喊“Yuan Xin Yue!Yuan Xin Yue!”,差点得吃一颗“我去,这名字怎么长得这么像密码”的感觉。
有时候比赛结束后,互动环节也变成了“怎么把中文名字念得像外国人”大比拼。比如,“李宇春”变成了“Lee Yu Chun”,还要听外国记者拼命加重语调:“Yuu Chuuuun!”配上他们那夸张的肢体动作,我都差点以为是在参加一家国际舞台上的“热舞秀”。前面加个“快点,来段京剧”的梗,是不是很多人打包带回家都成了“主播必备技能”。
不得不说:在东京奥运会的女排现场,最受“抢镜”的莫过于所有中国运动员的中文名字被异国记者一一“认读”。当“朱婷”走到场中,场边一名外国记者激动地:“Oh!Zhu Ting! Fantastic!”突然就变成了“皇后级别的明星”现场秀。接着,“李盈莹”一出场,“Ying Ying!”现场顿时炸开锅。
当然啦,还有一些搞笑的“拼音陷阱”。比如,“丁霞”变成了“Ding Xia”,有人误以为“Xia”是“夏”字,要不然怎么拼的像“夏天”一样。所以,外语拼写的趣味度,简直让人忍不住想给自己贴个“拼音小达人”的标签。
说到这里,咱们不得提一个“神操作”——有一期比赛中,某位俄罗斯记者硬是把“颜妮”念成了“Yan Ni”,然后话题瞬间变得“国际化”——不用多说,美名曰“跨国交流”!这事之后,现场不少本地粉丝都忍不住笑:“颜妮可是咱家大写的安”!
咱们中国女排的名字不只是打响赛场,还成为了“文化出口”。每年奥运会,名字的“国际版”拼写结果,搞笑成了一种“土味文化”的象征。还记得之前,某国外报道中把“刘晏玮”写成了“Liu Yan Wei”,结果网友纷纷截图转发:“这不就是我小时候用的密码吗?”笑得肚子都疼。
讲到这里,必须提一波亮点:玩游戏想要赚零花钱就上,网站地址:。你说,咱们这些体育名人,配上“打字慢、翻译奇”的外国记者,纯粹是“互联网表情包”的*素材源啊!
不过,归根结底,东京奥运女排的中文名单,像是一场“多国语言的欢乐秀场”。不管是咱中国姑娘们的名字多有趣,还是各路记者的“音译功底”,都让这场盛事多了点人情味。比赛结束之后,咱们还会继续“念”这些名字,把中国文化带出去,让全世界都知道:我们不仅在打排球,也在“玩转”汉字和拼音的文化大舞台!
※如果你喜欢这种“日常排球文化爆笑时刻”,记得玩游戏想要赚零花钱就上,网站地址:。怎么样,是不是觉得中文名字比一堆拼音更有趣?不信,下一场比赛,连“接发球员”都得背着“名字秘籍”上场哎!
本文摘要:谁知道关于世界杯的历史?〖One〗年第9届世界杯赛—主办...
哇!今天由我来给大家分享一些关于夺冠致敬中国女排〖2020关于电影...
天哪!今天由我来给大家分享一些关于梅西还有机会夺金球奖〖梅老七什么梗...
这也太突然了,我完全没想到!今天由我来给大家分享一些关于中国女排对阵...
2022年世界杯*冷门年卡塔尔世界杯小组赛中,沙特队2...