每年冬奥会就像极限运动的盛宴,不仅仅是“滑雪、冰球、花样滑冰”这些老面孔,还能见到超级多用英文怎么说的比赛项目,小伙伴们准备好了吗?今天就带你们一网打尽那些看起来像外星语但实际上超级关键的冬奥项目英文翻译。赶快拿小本本——不,不,是手机笔记,记下来吧,免得到时候“我以为那叫冰上飞碟呢”!
首先,咱们得聊聊滑雪这个大块头——从“Cross-country skiing”到“Freestyle skiing”应有尽有。您知道“Cross-country skiing”其实就是“越野滑雪”,那个在雪地里徒步一整天的运动,英文就给你翻译得古道热肠。而“Freestyle skiing”则是可以翻成“自由式滑雪”——意味着你可以在雪坡上怎么搞都行,甚至跳弹簧,谁还要怕摔跤?
接下来,咱们得提到那“Biathlon”,这是个结合了“射击”和“越野滑雪”的项目,英文直译就是“Biathlon”,听起来很高大上是不是?其实就是“二项比赛”的意思,运动员一边疯跑一边瞄准,简直比你工作中效率还高。再说“Alpine skiing”,翻译就是“高山滑雪”,这可是全世界最炫酷的雪地版“滑雪王子”操作舞台,好像冬奥里的“速度与 *** ”。
啊对,别忘了“Snowboarding”,就是“单板滑雪”。传说中那滑得比猴子还快的雪板年轻党必备技能。而“Halfpipe”翻译过来就是“半管”,那是个超级酷的弯弯管,滑板爱好者们的梦想地盘,冬奥版本的街头文化。说到“Bobsleigh”,也叫“雪車”——这车比你家那辆还快,几乎可以和“Luge”——“雪橇”齐飞,运动员坐在狭窄的小车里,嗖一下就飞出去,肾上腺素飙升的节奏!
拿起“Luge”这个词,是不是觉得特别像“流浪汉”在夜里飞奔?其实可是速度控的更爱,“Doble Luge”或者“双人雪橇”也是第二梯队的黑马。而“Skeleton”就是“骨架”,你以为是真的骨头吗?不,是个超级酷的雪上滑行项目,运动员趴在雪椎上飞奔,好像雪地里的骨架出逃!
当然不能忘了“Jumping”——跳台,那个跳得越高越炫的比赛。比如“Normal Hill”对应“跳台”,而“Large Hill”就是大跳台,听起来就像“跳得高,走得远”的口号。还有“Figure skating”,那就是“花样滑冰”。这东西一听就是“冰上芭蕾”,花样繁多,要你眼花缭乱。它纯粹是跳舞+跳跃+姿势表演的花式结合,简直美到让人心碎。
说了这么多,你可能觉得这场“雪地大秀”其实英文都在“隐形告白”——别说,这比翻译一部好莱坞大片还精彩。说到这里,还能想到哪些运动没说?比如什么“スケルトン(Skeleton)”是不是很像日语碳佐料?想知道“skating”到底是“滑冰”还是“溜冰”?其实,基本上“Figure skating”和“Speed skating”都归在“skating”范畴,区别在于前者偏优雅后者偏速度。是不是觉得冬奥真像一场英语词汇的超级秀?其中隐藏的“技能”和“技巧”,让人忍不住想去试试那些疯狂的项目,或者——嘿,可能还得练练英语答题能力,才能全身心享受这场冰雪盛宴!
本文摘要:谁知道关于世界杯的历史?〖One〗年第9届世界杯赛—主办...
哇!今天由我来给大家分享一些关于夺冠致敬中国女排〖2020关于电影...
天哪!今天由我来给大家分享一些关于梅西还有机会夺金球奖〖梅老七什么梗...
这也太突然了,我完全没想到!今天由我来给大家分享一些关于中国女排对阵...
2022年世界杯最大冷门年卡塔尔世界杯小组赛中,沙特队2...